Jump to content

From the River to the Sea? Arab Citizens of Israel Say, No Thanks to ‘Liberation’


Recommended Posts

Free Beacon

Palestinians and their allies have justified and even celebrated Hamas’s Oct. 7 massacre in Israel as a blow against Jewish oppression. But the 2 million Arab citizens of Israel have overwhelmingly responded by drawing closer to the Jewish state.


Among Arab Israelis, prominent media personalities have helped lead an unprecedented surge in support for their country and opposition to their self-proclaimed liberator Hamas. Pro-Israel arguments that were previously almost unspeakable in the Arab mainstream have in recent weeks gotten a respectful hearing.

Yoseph Haddad, a 38-year-old Christian Arab influencer, has skyrocketed to fame in Israel with his outspoken advocacy for the country in Hebrew, Arabic, and English. Haddad told CNN on Oct. 22 that Hamas’s attack was a wakeup call for the Arabs who constitute about 20 percent of Israel’s population.

"We literally felt that Hamas could have conquered the south and then the center and also the north of Israel, where the majority of Arab Israelis are staying, and we had a very bad feeling about it," said Haddad, who has more than 1.5 million followers across social media. "Immediately my friends and colleagues here said, ‘That’s the last thing that we want. We don’t want to live under a terrorist organization. We want to live in a democracy, and that’s what the state of Israel is.’":snip:

Link to comment
Share on other sites


FYI A New Find

Corey Gil-Shuster

Want to know what Israelis and Palestinians really think? Ask.
Questions come from you, the viewers.
Respondents are random people on the street.
All responses are included and unedited for content.
I reserve the right to give sarcastic comments

New videos every Sunday and Thursday


Jan 26, 2019

May 18, 2014 
Editing note: in the middle of this video, I edited out an interview with some orthodox youth because I mistranslated what they said by mistake. The person said ישוע בפרע את הכל which means "Jesus caused chaos with everything" and I translated it as "Jesus that created everything" because I heard יושוע שברא את הכל. I sincerely apologize. Orthodox people mumble and Hebrew is not my primary language. I understood them as being supportive of Jesus and they were actually saying the opposite- that Jesus created chaos for Jews.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • 1721820244
  • Create New...